19:32

Вот

Цель - это мечта с конкретным сроком исполнения. (с)
C этим Инстаграмом я вспомню и английский, и японский. Попасть в него это ещё хуже чем в дайри-избранное, заваленное БЖД-шными сообществами! Просто утягивает! А когда там появляется нечто, что охота прокомментировать, то с каким же извращением я вспоминаю и применяю английские слова и выражения! С телефона-то. С бука можно воспользоваться гугл-переводчиком, а с телефона - как? Никак. Сижу, смотрю, молчу, а на язык слова так и падают. Доко дэ? Кана не установлена в телефоне, пичаль. Ржака обыкновенная, носом об пол. Спасают смайлики! Вот уж вещь необыкновенно универсальная. Всякие там (^^) (^_-) ну и прочая милота, колбасня, афигень и ей подобное. Универсальный язык, аыы.
Подписалась на японский профайл, а там в тегах кандзи. Ыть. Даже прочесть не могу не подписанную. Залезла в бук, чтобы скопировать в транслейтер и перевести.
А всё Масяня виновата!! Это я её нафотала, выставила, так и слетелись люди с разных концов земли на это пушистое пузо и лапы. Ну, вот так коннект и произошёл.
А чтобы не быть голословной, выставляю я все эти лапо-пузы и сюда тоже. Побольшим количеством, чем в Инста, потому как здесь их удобнее выставить пачкой, чем ТАМ.


Комментарии
23.07.2014 в 08:10

Взлетное поле фантазии.
Если ОС телефона андроид, рекомендую установить Simeji. Это самая удобная японо-английская клавиатура. С её удобной функцией предложения замены и по-английски легко не допускать, по крайней мере, орфографических ошибок ^___^ Её база данных куда более человеческая чем гугловская... То есть там система калибровки, что предлагать в первую очередь, куда лучше работает.
А ещё можно установить гугловский переводчик отдельным приложением. Гораздо удобнее чем через браузер...
24.07.2014 в 20:47

Цель - это мечта с конкретным сроком исполнения. (с)
Akiza Nadesico, :squeeze: спасибо))
24.07.2014 в 21:57

Взлетное поле фантазии.
=^___^=